Невзирая на лица
Выражение возникло из Библии. Мысль о поступках без лицеприятия, без угодливости перед вышестоящими выражена во многих местах Ветхого и Нового заветов (Второзаконие, 1, 17; Матф., 22, 16; Марк, 12, 14 и др.). В стихотворении Г. Р. Державина «Властителям и судиям», содержание которого заимствовано из 81-го псалма, в окончательной редакции (1787) читаем:
Ваш долг есть: сохранять законы,
На лица сильных не взирать.
В первой редакции (1780): «Не зрите на высокость лиц». Следует заметить, что в 81-м псалме выражения, которое соответствовало бы державинскому стиху «на лица сильных не взирать», нет, но мысль выражена та же. Возможно, что фраза «невзирая на лица» — перевод распространенного в немецкой речи оборота «Ohne Ansehen der Person», который является цитатой из лютеровского перевода Евангелия (Первое послание Петра, 1, 17). В наше время выражение «невзирая на лица» стало формулой принципиальной критики, которая не останавливается перед тем, чтобы вскрыть недостатки деятельности человека, занимающего высокое положение.
— Единственное, что мы можем и обязаны сделать, — жестоко, беспристрастно, невзирая на лица, просмотреть всю нашу работу и найти для каждого факта, для каждого неверного решения имя и фамилию виновника (В. Кетлинская, Мужество, 3, 12).
Период (эпоха) бури и натиска
Так (Sturm und Drangperiode) называется период немецкой литературы 70—80-х годов XVIII в., когда представители молодой бюргерской интеллигенции (Гердер, Гете, Шиллер, Клингер, Бюргер и др.), страстно борясь против всего старого, провозгласили «абсолютную свободу творчества» от всех условностей классицизма и проповедовали следование «природе». Свое название этот период получил по пьесе Фридриха Максималиана Клингера (1752—1831) «Буря и натиск» («Sturm und Drang», 1776 г.). Выражение это употребляется как характеристика какой-то бурной эпохи, отмеченной ломкой старого.
…«Могучая кучка» и отдельные ее представители, по мере того как творчество их завоевывало себе общественное признание, отказывались от исключительности и односторонней преувеличенности, характеризовавшей период «бури и натиска» 60-х годов (Ю. В. Келдыш, Музыкальная жизнь 60-х годов).
Недостоин развязать ремень у сапог его
Выражение применяется к лицу, которое в каком-либо отношении ниже того, с кем его сравнивают. Возникло оно из евангельского сказания об Иоанне Крестителе, предшественнике и предвозвестнике Иисуса. Он «проповедовал, говоря: идет за мною сильнейший меня, у которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень
обуви его» (Марк, 1, 7; Лука, 3, 16; Иоанн, 1, 27).
Кто не знал ни зависти, ни самолюбия, кто бескорыстно жертвовал собою, кто охотно подчинялся людям, не стоившим развязать ремень от сапог его?.. Все ты, все ты, наш добрый Авенир! (И. С. Тургенев, Смерть).
Хранить (беречь) как зеницу ока
Выражение из Библии: «Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего» (Второзаконие, 32, 10). «Храни меня, как зеницу ока» (Псал., 16, 8). Зеница (церк.-слав.) — зрачок, глаз.
…взявшись за наше мирное строительство, мы приложим все силы, чтобы его продолжать беспрерывно. В то же время, товарищи, будьте начеку, берегите обороноспособность нашей страны и нашей Красной Армии как зеницу ока… (В. И. Ленин, О внутренней и внешней политике Республики).
Почему мы так говорим?
Источник: Пятигорская правда
17.10.2016 19:32